Blogosfera

Przydatna wiedza na temat walut i biznesu oraz fakty z życia Amronetu.

Powrót do Blogosfery wróć
mapa europy

Jak efektywnie uczyć się języka obcego na emigracji?

Wyjazd za granicę na stałe, zwłaszcza do pracy prawie zawsze wiąże się z koniecznością nauki nowego języka. Nie zawsze jest to Wielka Brytania, gdzie można posługiwać się językiem angielskim, który każdy z nas poznawał w szkole. Co zrobić kiedy nagle trzeba mówić po szwedzku, hiszpańsku albo francusku?

Zacznij od podstawowych zwrotów

Dobrze byłoby abyśmy już przed wyjazdem postarali się opanować najbardziej popularne zwroty takie jak „dzień dobry”, „do widzenia”, „dziękuję”, „która godzina” itp. Warto w tym celu pójść do księgarni, spytać o możliwość zakupienia słownika lub jakiegoś podręcznika (najlepiej samouczka) pozwalającego poznać dany język na poziomie podstawowym. Można też wspomóc się tłumaczem internetowym – wpisywać różne słówka i zdania po polsku i patrzeć jak są one tłumaczone. Nie są to wprawdzie tłumaczenia idealne, ale na pewno mogą się przydać przynajmniej na początek.

Nauka ze słownikiem przydaje się zwłaszcza wtedy, gdy planujemy znalezienie pracy. Zwykłe kursy językowe nie uczą wyrazów i zwrotów typowo specjalistycznych potrzebnych na przykład w budownictwie, warsztacie albo fabryce. Jeżeli więc jesteśmy zainteresowani zatrudnieniem w konkretnym zawodzie warto pokazać pracodawcy, że potrafimy się dogadać z kolegami po fachu.

Kursy językowe

Planując zagraniczny wyjazd warto rozejrzeć się za szkołą językową i zapisać się na kurs. Są takie zarówno w Polsce jak też w wielu innych krajach. Bywają organizowane jako lekcje języka miejscowego dla obcokrajowców. Jest to najlepszy sposób nauki, pod okiem nauczyciela, który na bieżąco pomoże korygować błędy. Oczywiście nie da się opanować obcej mowy w krótkim czasie, ale poznane na zajęciach podstawy gramatyki i słownictwa sprawią, że później znacznie łatwiej będzie nam się uczyć samodzielnie za pomocą innych metod.

Warto wiedzieć, że istnieje mnóstwo szkół językowych oferujących lekcje on – line. Można postarać się też o prywatnego korepetytora, uczyć się „na żywo” albo korzystać z gotowych kursów w postaci nagranych filmów. Da się też w Internecie znaleźć przeróżne testy, łamigłówki, dzięki którym będziemy mogli swoją wiedzę na bieżąco sprawdzać. Jest wiele możliwości, najlepiej wybrać tę, która w najmniejszym stopniu będzie kolidować z innymi obowiązkami.

Codzienne rozmowy z mieszańcami kraju, także on-line

Człowiek przybywający do obcego kraju bardzo często na początek musi być jak małe dziecko, które uczy się mowy od innych ludzi. Przez pierwsze tygodnie i miesiące bywa to trudne. Nie wiemy bowiem co ludzie do nas mówią, nie umiemy przekazać im naszych informacji. Może być to więc po części porozumiewanie na migi. Dobrym sposobem jest zapoznanie na miejscu kogoś kto zna zarówno język polski jak i ten obcy i przez pewien czas będzie dla nas w roli naszego tłumacza i nauczyciela jednocześnie. Im dłużej będziemy się przysłuchiwać co ludzie wokół mówią tym coraz lepiej będziemy sobie dawać radę samodzielnie.

Pomocny może być także Internet. Zwłaszcza strony społecznościowe. Pisząc z kimś w obcym języku uczymy się nie tylko języka mówionego ale też właśnie pisanego. W połączeniu ze stale włączonym internetowym tłumaczem pozwoli opanować wiele słów i zwrotów. Warto je czytać także na głos aby wprawiać się zarówno w pisaniu jak też i w mowie. Trzeba jednakże zwrócić tu uwagę, że internauci zwykle nie posługują się poprawnym językiem – często używają skrótów, które mogą utrudniać rozumienie i tłumaczenie. Dlatego dobrze jest pisać z kimś kto zna nasz problem i do nas będzie starać się pisać w formie zgodnej ze słownikami.

Filmy z napisami, podcasty, piosenki

Dobrą pomocą w nauce języka może być też oglądanie filmów z tłumaczeniem w postaci napisów. Zwłaszcza jeżeli istnieje możliwość zatrzymania takiego filmu w dowolnym momencie, przesuniecie do tyłu by jakąś frazę usłyszeć jeszcze raz i móc ją powtórzyć nawet kilkakrotnie. W tym samym celu warto też zainteresować się podcastami. W sieci istnieje mnóstwo filmów, podcastów i innych pomocy tworzonych specjalnie dla ludzi uczących się języków obcych.

Dobry sposobem na osłuchanie się z językiem jest słuchanie i nucenie piosenek. Mają one zwykle łatwy do zapamiętania refren, co pomaga w powtarzaniu słówek.

Książki dwujęzyczne

Czasami w księgarniach można znaleźć książki pisane w dwóch językach. Mogą być one dobrą pomocą w nauce, zwłaszcza, gdy tłumaczenie tekstu znajduje się na tej samej albo sąsiedniej stronie.

Początki zawsze są trudne. Najlepiej jest, gdy każdy sam znajdzie swój sposób na poznawanie obcych języków. Nauka przydaje się zawsze i w każdym wieku.

nowszy wpis starszy wpis